Ukraine: A Nation on the Borderland

Ukraine: A Nation on the Borderland

  • Downloads:3424
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2022-04-30 06:51:51
  • Update Date:2025-09-06
  • Status:finish
  • Author:Karl Schlögel
  • ISBN:1789146771
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

Ukraine is a country caught in a political tug of war: looking East to Russia and West to the European Union, this pivotal nation has long been a pawn in a global ideological game。 And since Russia’s annexation of Crimea in March 2014 in response to the Ukrainian Euromaidan protests against oligarchical corruption, the game has become one of life and death。

In Ukraine: A Nation on the Borderland, Karl Schlögel presents a picture of a country which lies on Europe’s borderland and in Russia’s shadow。 In recent years, Ukraine has been faced, along with Western Europe, with the political conundrum resulting from Russia’s actions and the ongoing Information War。 As well as exploring this present-day confrontation, Schlögel provides detailed, fascinating historical portraits of a panoply of Ukraine’s major cities: Lviv, Odessa, Czernowitz, Kiev, Kharkov, Donetsk, Dnepropetrovsk, and Yalta—cities whose often troubled and war-torn histories are as varied as the nationalities and cultures which have made them what they are today, survivors with very particular identities and aspirations。 Schlögel feels the pulse of life in these cities, analyzing their more recent pasts and their challenges for the future。
 

Download

Reviews

Susu

Ein Panorama der Ukraine und ihrer Geschichte, organisiert in einzelnen Stadtporträts。 2015 nach der Annexion der Krim geschrieben - und eine Vorschau auf den aktuellen Aggressionskrieg。 Manchmal durch die gewählte Form etwas fragmentarisch - aber auch ein kleiner Augenöffner。

Gunnar

Karl Schlögel nähert sich der Ukraine über städtische Porträts, die tief in die Historie eintauchen und den „Genius loci“ nachspüren。 Das ist durchaus interessant, problematisch ist ein wenig, dass einige Porträts noch aus sowjetischer Zeit stammen。 Insgesamt ist mir das zu fragmentarisch, ein zusammenhängendes Bild der Ukraine wird zu selten erzeugt。 Beim russisch-ukrainischen Konflikt hat Schlögel eine klare Haltung, seine Herleitung überzeugt mich aber nicht vollständig, kommt oft etwas pathe Karl Schlögel nähert sich der Ukraine über städtische Porträts, die tief in die Historie eintauchen und den „Genius loci“ nachspüren。 Das ist durchaus interessant, problematisch ist ein wenig, dass einige Porträts noch aus sowjetischer Zeit stammen。 Insgesamt ist mir das zu fragmentarisch, ein zusammenhängendes Bild der Ukraine wird zu selten erzeugt。 Beim russisch-ukrainischen Konflikt hat Schlögel eine klare Haltung, seine Herleitung überzeugt mich aber nicht vollständig, kommt oft etwas pathetisch daher。 Was am stärksten hängenbleibt, ist das Vielvölkergemisch auf dem Gebiet der Ukraine seit Jahrhunderten。 。。。more

Andrew Cooper

Interesting history of Ukraine but a little awkward in how it is presented。 I like how it focused on several Ukrainian cities to tell the history, but I felt it was a who's who for each city instead of a history of the city and the nation。I learned some things, but in the end, each city's history had various overlaps among them, that I felt I was often reading the same thing over and over。 For example, half the cities had a "siecle d'or" which seemed a repeat。 I did enjoy how the ability to show Interesting history of Ukraine but a little awkward in how it is presented。 I like how it focused on several Ukrainian cities to tell the history, but I felt it was a who's who for each city instead of a history of the city and the nation。I learned some things, but in the end, each city's history had various overlaps among them, that I felt I was often reading the same thing over and over。 For example, half the cities had a "siecle d'or" which seemed a repeat。 I did enjoy how the ability to show how Donetsk has changed over the past 10 years and was indeed the best spot。 But overall, it was a moderate history of Ukraine。 。。。more

SusanneH

Der Einstieg fiel mir sehr schwer und ich wollte schon abbrechen。Oft sehr ausschweifend。Ich hätte mir Fotos zu den Städten gewünscht。 Erfahren habe ich einiges。 Dass Rose Ausländer in der Ukraine geboren wurde, wusste ich nicht。Nicht unbedingt ein Buch für die große Masse, da braucht man schon ein spezielles Interesse。 Meins war es nicht wirklich。

windows98forever

Ein Loblied auf den Multikulturalismus der Ukraine und die Minderheiten, welche in diesem Staat leben。 Es wirkt fast so, als ob Schlögel die Ukraine nicht wegen der Ukrainer selbst und ihrer Kultur liebt, sondern der hohen Anzahl an ethnischen Minderheiten wegen, ein Umstand, der Schlögels kulturelle Sensibilitäten besonders zu stimulieren scheint。 Dem stellt er ein verzerrtes (Feind-)Bild Russlands gegenüber, welches er als nationalistischen Monolithen beschreibt und lässt dabei ausser Acht, da Ein Loblied auf den Multikulturalismus der Ukraine und die Minderheiten, welche in diesem Staat leben。 Es wirkt fast so, als ob Schlögel die Ukraine nicht wegen der Ukrainer selbst und ihrer Kultur liebt, sondern der hohen Anzahl an ethnischen Minderheiten wegen, ein Umstand, der Schlögels kulturelle Sensibilitäten besonders zu stimulieren scheint。 Dem stellt er ein verzerrtes (Feind-)Bild Russlands gegenüber, welches er als nationalistischen Monolithen beschreibt und lässt dabei ausser Acht, dass es sich bei Russland ebenso um einen Vielvölkerstaat handelt。 Die Ukraine fungiert hier als Projektionsfläche für das Wunschdenken eines linksliberalen und Bildungs- und Weltenbürgers und EU-Lobbyisten。 。。。more

Hendrik

In acht einzelnen Stadtporträts erzählt der Historiker Karl Schlögel Geschichte und Kultur der Ukraine。 Das Buch ist bereits im Jahr 2015 erschienen, als unmittelbare Reaktion auf die Kämpfe im Donbass und die Annexion der Krim durch Russland。 Im Rückblick wird deutlich, dass der aktuelle Krieg im Grunde bereits damals begann。 Der Unterschied besteht einzig darin, dass die russische Seite bei ihren Angriffen inzwischen offen statt verdeckt agiert。 Die fadenscheinigen Begründungen waren allerding In acht einzelnen Stadtporträts erzählt der Historiker Karl Schlögel Geschichte und Kultur der Ukraine。 Das Buch ist bereits im Jahr 2015 erschienen, als unmittelbare Reaktion auf die Kämpfe im Donbass und die Annexion der Krim durch Russland。 Im Rückblick wird deutlich, dass der aktuelle Krieg im Grunde bereits damals begann。 Der Unterschied besteht einzig darin, dass die russische Seite bei ihren Angriffen inzwischen offen statt verdeckt agiert。 Die fadenscheinigen Begründungen waren allerdings schon dieselben wie heute。Schlögel fasst Entwicklung und Ursachen des Konflikts sehr gut zusammen。 Dabei stand er erkennbar noch unter dem Eindruck der jüngsten Ereignisse。 Seiner Darstellung ist die eigene emotionale Betroffenheit klar anzumerken。 An der Stelle kann zu Recht der Vorwurf mangelnder Distanz erhoben werden。 Andererseits handelt es sich nicht um eine historische Fachpublikation。 Durch die persönliche Note gewinnt das Buch sogar, denn der Stil ist teilweise doch recht spröde。 Anstrengend sind vor allem die stakkatohaften Aneinanderreihungen von Daten und Fakten。 Trotzdem erhält man einen guten Überblick über die wechselhafte ukrainische Geschichte。 ★★★½ Wir wissen nicht, wie der Kampf um die Ukraine ausgehen wird; ob sie sich gegen die russische Aggression behaupten oder ob sie in die Knie gehen wird, ob die Europäer, der Westen, sie verteidigen oder preisgeben wird; ob die Europäische Union zusammenhalten oder auseinanderfallen wird。 Nur so viel ist gewiss: Die Ukraine wird nie mehr von der Landkarte in unseren Köpfen verschwinden。 。。。more

Niklas

This review has been hidden because it contains spoilers。 To view it, click here。 -> Karl Schlögel leitet in den Ukraine Konflikt ein (sieht Annexion der Krim durch Russland)-> Städte werden porträtiert: Kyiv, Odesa, Charkiv, Dnipro, Donezk, Cherniwitzi, Lwiw         -> Immer wieder und wieder das gleiche Bild: Mal waren die Städte polnisch, mal russisch, dann ukrainisch und dann wieder deutsch-> Deutsche Besatzung hat immer Deportation und Holocaust zur Folge -> Ukraine war sehr jüdisch geprägt (vor allem Cherniwitzi und Lwiw) -> Babij Jar in Kyiv-> Nationalismus hat multiku -> Karl Schlögel leitet in den Ukraine Konflikt ein (sieht Annexion der Krim durch Russland)-> Städte werden porträtiert: Kyiv, Odesa, Charkiv, Dnipro, Donezk, Cherniwitzi, Lwiw         -> Immer wieder und wieder das gleiche Bild: Mal waren die Städte polnisch, mal russisch, dann ukrainisch und dann wieder deutsch-> Deutsche Besatzung hat immer Deportation und Holocaust zur Folge -> Ukraine war sehr jüdisch geprägt (vor allem Cherniwitzi und Lwiw) -> Babij Jar in Kyiv-> Nationalismus hat multikulturelle, multiethnische Städte zerstört! -> In Lwiw, Cheeniwitzi, Charkiv, Odesa lebten so viele verschiedene Ethnien nebeneinander und der Flair der Stadt muss ein ganz besonderer gewesen sein。 So viele Einflüsse für Literatur und Kunst! -> Die Ukraine ist ein Grenzland, ein Land, das so nah und fern zugleich ist -> Es braucht wieder mehr Städte, die melting pots, mulitkulturelle Begegnungsstätten sind!!!-> Die Ukraine war schon immer ein Spielball zwischen Ost und West 。。。more

VYacheslav

Німецький історик Карл Шльоґель присвятив своє професійне життя вивченню Росії (більшою мірою саме більшовицько-радянської)。 А коли відбувся Євромайдан і подальша російська агресія проти України, він зрозумів, що досі не «помічав» Україну, як і усі інші європейські інтелектуали。 Тому він сприйняв цей геополітичний виклик - анексію Росією Криму та роздмухування війни на Донбасі - як особистий, а не лише як професійний。 Книга «Український виклик。 Відкриття європейської країни» це спроба Шльоґеля п Німецький історик Карл Шльоґель присвятив своє професійне життя вивченню Росії (більшою мірою саме більшовицько-радянської)。 А коли відбувся Євромайдан і подальша російська агресія проти України, він зрозумів, що досі не «помічав» Україну, як і усі інші європейські інтелектуали。 Тому він сприйняв цей геополітичний виклик - анексію Росією Криму та роздмухування війни на Донбасі - як особистий, а не лише як професійний。 Книга «Український виклик。 Відкриття європейської країни» це спроба Шльоґеля перевести погляд з Росії на Україну, переусвідомити цю велику країну, відкрити її наново для європейців, повернути Україну на ментальну мапу Європи。 В серії есе, які писалися з 1988 по 2015 рік, Карл мандрує містами України (Київ, Одеса, Ялта, Харків, Дніпро, Донецьк, Чернівці, Львів), показує їх історично-культурний зв'язок із Європою, тим самим гучно заявляє своїй аудиторії, що Україна це Європа。 Книга проста і глибока одночасно, вона не є історичною монографію чи туристичним довідником, але веде тебе екскурсією через час і простір («у просторі він читає час»), дозволяє навіть нам, українцям, по іншому поглянути на свою країну。 Поглядом ззовні людини, яка щиро вибачається, що не помічала Україну - цю «Європу в мініатюрі»。 。。。more

Conor Siryj

Good book。 Uses the different cities of Ukraine to show a diverse yet similar history。 Brings to life the country as a whole by painting vivid images of each of the major urban centres in Ukraine, which experienced the same world events in different ways。

Hans Luiten

En weer een prachtig boek van Schlögel in me opgetogen。 Over de moderniteit van Charkov, de industrie van Donetsk, Potemkin en Dnepropetrovsk, en Lviv en nog veel meer。 Aanrader, al is er overlap met “Steden lezen”

Frank

Dummes Zeug。 Nix verstanden der Mann。 Historiker sollten sich mit Geschichte, nicht mit Politik befassen。 Für einen Schlögel ist das unter jedem Niveau!

Adam

Karl Schlögel's history of Ukraine takes the form of what might best be described in English as an elevated travelogue。 He focuses on each of Ukraine's major cities in turn, drawing from his notes on from nearly thirty years of travel to sketch a poignant picture of the Ukraine that was and the Ukraine that is。 His writing is contextualized by the backdrop of the still unfolding events of the 2014 Euro-maiden protests and the ensuing conflict with Russia。 Karl Schlögel's history of Ukraine takes the form of what might best be described in English as an elevated travelogue。 He focuses on each of Ukraine's major cities in turn, drawing from his notes on from nearly thirty years of travel to sketch a poignant picture of the Ukraine that was and the Ukraine that is。 His writing is contextualized by the backdrop of the still unfolding events of the 2014 Euro-maiden protests and the ensuing conflict with Russia。 。。。more

Yulia Skok

Одна з найкращих книжок прочитаних за останній час。 Книга складається зі вступу, опису декількох українських міст (Київ, Одеса, Харків, Львів, Чернівці, Ялта, Дніпро, Донецьк) та висновків。 У вступі та висновках автор шляхом самоаналізу себе як німця-європейця та історика-інтелектуала намагається зрозуміти, чому Україна залишалася до подій Євромайдану непомітною для Західної Європи попри свій великий розмір та багату історію і яке ставлення мають мати вони, західні європейці та інтелектуали, до Одна з найкращих книжок прочитаних за останній час。 Книга складається зі вступу, опису декількох українських міст (Київ, Одеса, Харків, Львів, Чернівці, Ялта, Дніпро, Донецьк) та висновків。 У вступі та висновках автор шляхом самоаналізу себе як німця-європейця та історика-інтелектуала намагається зрозуміти, чому Україна залишалася до подій Євромайдану непомітною для Західної Європи попри свій великий розмір та багату історію і яке ставлення мають мати вони, західні європейці та інтелектуали, до того, що відбувається зараз в Україні。Шльогель є істориком Східної Європи, але його увага завжди була переважно прикута до Росії та й серед всіх мов Східної Європи говорить він, здається, лише російською。 Через своєрідне "самопояснення" та самоаналіз він врешті доходить висновку, що це певним чином пов"язано з тим, що він німець, а Німеччина через події Другої Світової війни завжди мала певне почуття провини перед Росією, як правонаступницею СРСР。 Шльогель констатує, що врешті війною була зруйнована звісно ж не лише Росія як частина колишнього СРСР, а й інші республіки і доречно наводить факти про те, що з 2,8 млн примусових робітників вивезених до Німеччини 2,1 були з України, а у війні 1941-1945 загинув кожний шостий мешканець України та й серед усіх знищених євреїв 60% було з України。 Шльогель ставить риторичне питання: чому ж німці мають цю провину лише перед Росією, а не перед Україною, яке зазнала не менших втрат?І як сталося так, що будь-яке українське прагнення самоствердження асоціюється з націоналізмом та екстремізмом?Для автора Україна через свою історію це Європа в мініатюрі, бо через приналежність різних частин країни різним державам тут є всього потроху від усіх: литовців, габсбургів, поляків, румун, молдаван, турків, росіян тощо。 Цю історію автор далі прочитує у просторах міст, якими подорожує。В описах українських міст можна простежити окрім іншого єврейську та німецьку історію України。 Ці описи, написані структурно, чітко та продумано, можуть також слугувати своєрідним путівником для подорожей。 У моєму випадку так було з Дніпром, вирушаючи до якого вперше я прочитала замітки Шльогеля。 Інколи стає шкода, що так гарно, розумно, інколи навіть з певною гуманітарною методологією пише про українські міста німець, а не українець чи українка。 Книга заохочує західних європейців до переосмислення західними європейцями їхнього розуміння та сприйняття України та й відкриває багато невідомих речей про їхнє історичне минуле самим українцям。Читаючи такі речі, ти розумієш, що так писати можуть лише справжні інтелектуали-гуманітаристи, котрі мають ґрунтовні знання з історії, культури, літератури та політології。 。。。more

Inna Zolotar

Карл Шльоґель。 Український виклик。 Відкриття європейської країни。 (Karl Schlögel。 Entscheidung in Kiew。 Ukrainische Lektionen)。Чим більше сучасної літератури нон-фікшн попадається під руку, тим глибший сум мене охоплює від думки про те, як неправильно нам викладали (і викладають) історію。。。 І я навіть не про фактаж, я про те, як інакше розумієш історію своєї країни, коли підходиш і складаєш її собі з історії окремих міст, містечок, регіонів і біографій。 Зовсім інша картинка вимальовується, і пит Карл Шльоґель。 Український виклик。 Відкриття європейської країни。 (Karl Schlögel。 Entscheidung in Kiew。 Ukrainische Lektionen)。Чим більше сучасної літератури нон-фікшн попадається під руку, тим глибший сум мене охоплює від думки про те, як неправильно нам викладали (і викладають) історію。。。 І я навіть не про фактаж, я про те, як інакше розумієш історію своєї країни, коли підходиш і складаєш її собі з історії окремих міст, містечок, регіонів і біографій。 Зовсім інша картинка вимальовується, і питання інші ставляться。。。Ця книга - це печворк нарисів з історії восьми великих міст України, написані в різні періоди нашої незалежності。 В деяких містах (як Львів, чи Чернівці) Карл Шльоґель побував ще в 1990-ті, інші побачив на початку 2000-х, а деякі докечались його уваги в буремний 2014-й。 Але до вивчення кожного підійшов ретельно, і тут я знімаю капелюха, наскільки логічно, доступно і легко показана довга і складна історія певних регіонів。Книга компліментарна щодо України, навіть, занадто, бо важко мені уявити, щоб громадянину Німеччини, подорожуючи нашими дорогами, відвідуючи наші громадські вбиральні (особливо в 1990-х), не захотілось додати ложки "дьогтю" чи вжити певних "недипломатичних" слів - але ні, з великою симпатією, добрими і лагідними словами описуються наші міста。 І за це хочу подякувати, бо ми звикли себе тільки сварити, чи бачити все в чорних фарбах, і в тій ситуації, в якій ми зараз, нам час від часу потрібний такий теплий погляд "звідтам"。Чи відчувається, що автор є істориком і знавцем російської історії і культури - так, відчувається, але вдруге знімаю капелюха, наскільки людина може визнати свої певні упередження й помилки, і намагатись так ретельно вивчати іншу, невідому для себе країну。 Тут вже черга за нами, пробувати написати від себе і своє。。。Єдине, чого мені бракує в цій "клаптиковій ковдрі" - півночі нашої: ні Луцька, ні Рівного, ні Житомира, ні Сум, ні Чернігова, без яких картина, не є повною。 І південь - це не тільки Одеса і Крим, є там ще міста 。。。 але це вже наші виклики і завданн,。 відкрити їх для себе, і зазначити в своїй ментальній карті。Рекомендую цю книгу всім любителям документалки, нарисів, краєзнавцям і історикам。 А перед усім - своїм колегам (екскурсоводам), і не тому, що вас здивують фактами, ні, ви самі все знаєте, а от виклад і стиль - так, нам є, чого повчитись, і ця праця гарний приклад як чітко, просто, зв`язно і доступно розповідати про нашу історію, наші міста, особливо для іноземців! Приємних вражень!P。S。 Українською переклала Наталя Комарова, видавництво "Дух і Літера", 2016。 。。。more